No exact translation found for خط صيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خط صيد

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Notre meurtrier tue la nuit, il emploie des techniques de chasse et il est patient.
    مجرمنا يقتل أثناء الليل يضع خطة للصيد، ويصبر على ضحيته
  • Dans la province de l'Équateur, c'est la pêche qui attire les élèves, car, il semble qu'elle rapporte plus que les emplois des diplômés (8).
    وفي إقليم خط الاستواء، الصيد هو الذي يجتذب التلاميذ، لأنه على ما يبدو يوفر دخلا أعلى من دخل أصحاب الشهادات.
  • Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
    خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
  • On trouvera à la section V du présent rapport un complément d'information sur la mise en œuvre du PAI-INDNR, du PAI-Requins, du Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche et du Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.
    ويرد في الجزء الخامس من هذا التقرير المزيد من المعلومات عن تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، وخطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها، وخطة العمل الدولية بشأن إدارة طاقات الصيد، وخطة العمل الدولية للحد من الصيد العارض للطيور البحرية في مصائد الخيوط الطويلة.
  • La plupart des organisations régionales de gestion de la pêche ont adopté des mesures pour appliquer le Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
    المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك: اعتمدت معظم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تدابير لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
  • Rapport intérimaire sur la mise en œuvre du Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (C 2003/21), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Rome, 2003.
    تقرير مرحلي عن تنفيذ خطّة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه (C 2003/21) (منظمة الأغذية والزراعة، روما، 2003).
  • Plan d'action international visant à prévenir, à contrecarrer et à éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, par. 34 à 50 (www.fao.org).
    خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، الفقرات من 34 إلى 50.
  • La Communauté européenne, les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ont déjà adopté un plan d'action national à cet effet.
    وأشار بعضها إلى أنه اعتمد بالفعل خطة عمل وطنية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه (الجماعة الأوروبية، المملكة المتحدة، نيوزيلندا، الولايات المتحدة).
  • Des programmes de ramassage pourraient offrir des mesures d'encouragement : les pouvoirs publics pourraient, par exemple, instituer un système de rachat subventionné des vieux filets de pêche qui inciterait financièrement les pêcheurs à les ramasser.
    ومن الممكن جعل برامج جمع الحطام البحري مصدرا للحوافز. فعلى سبيل المثال، تستطيع الحكومات وضع خطة اشتراء مدعومة لشباك الصيد العتيقة لخلق حافز مالي للصيادين على جمع هذه الشباك(119).
  • D'autres délégations ont appelé à une application plus large du Recueil de règles de sécurité pour les pêcheurs et les navires de pêche de la FAO et du Plan d'action international sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
    ودعت وفود أخرى إلى تطبيق كل من مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لمصائد الأسماك المتسم بالمسؤولية، وخطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم على نطاق أوسع.